Отримуйте інформацію лише з офіційних джерел
Єдиний Контакт-центр судової влади України 044 207-35-46
5 квітня працівники та працівниці апарату Вінницького апеляційного суду удосконалили знання з української мови. Про основні зміни в новій редакції українського правопису 2019 року їм розповіла кандидатка філологічних наук, доцентка кафедри філології та гуманітарних наук КЗВО «Вінницька академія безперервної освіти» Наталія П’яст. Обов’язковими до використання є, наприклад, такі норми: прикметникове закінчення російських прізвищ -ой передаємо через -ий (Донський, Крутий, Трубецький. Виняток – Лев Толстой); звук [j] звичайно – відповідно до вимови іншомовного слова буквою й, а в складі звукосполучень [je], [ji], [ju], [ja] буквами є, ї, ю, я: проєкт, проєкція, проєктор.
«Разом пишемо слова з першим іншомовним компонентом, що визначає кількісний (вищий від звичайного, дуже високий або слабкий, швидкий і таке інше) вияв чого-небудь: архі-, бліц-, гіпер-, максі-, міні-, екстра-)», – зазначила Наталія П’яст.
Торкнулася викладачка і теми фемінітивів, закликавши вільно застосовувати їх у розмовному мовленні, але з обережністю – у документах: назви посад і професій мають відповідати Класифікатору професій.
«У звертаннях до групи людей також треба дотримуватися симетричного представлення обох статей: пані та панове; подруги і друзі; колеги і колежанки, викладачі і викладачки; слухачі і слухачки», – сказала Наталія П’яст.
Утворюємо ж іменники на означення осіб жіночої статі від іменників чоловічого роду за допомогою суфіксів -к-, -иц-(я), -ин-(я), -ес- та інших: авторка, свідка, верстальниця, продавчиня, поетеса.
Теорію працівники і працівниці апарату суду закріпили практикою: виконали завдання для самоперевірки.
А організувала заняття громадська організація "Центр Поділля-Соціум" у межах проєкту «Центр Освіти Дорослих Вінницької громади» у співпраці з Вінницькою академією безперервної освіти.
Пресслужба Вінницького апеляційного суду